polyfoam_sky: (Default)
[personal profile] polyfoam_sky
Только что закончила переводить рассказ. Надо будет еще причесывать, но пока забавно вот что...
4061 слово и 25111 знаков в русском варианте превратились в 4744 слова и 26682 знака в англоязычном варианте.
Какой черт понес меня на эти галеры? %)
Упражнение хорошее, надо сказать. Расширяет горизонты, открывает чакры и невперенно пополняет словарный запас.

Date: 2013-07-29 07:20 am (UTC)
From: [identity profile] tari-bird.livejournal.com
А почитать можно?

Date: 2013-07-29 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] madlen.livejournal.com
Русский вариант или английский? Английский я потом, когда у преподавателя заберу побитую красной ручкой версию.
Вот этот переводила: http://samlib.ru/k/karpowa_e_p/foxglove.shtml

Date: 2013-07-29 01:50 pm (UTC)
From: [identity profile] tari-bird.livejournal.com
здорово!
хотя слово "контролировать" звучит немного странно из уст твоенго героя :)

не представляю, как ты это переводишь на английский!

Date: 2013-07-29 07:29 pm (UTC)
From: [identity profile] madlen.livejournal.com
Он иногда забывает, что он простой парень от сохи. :))))

Profile

polyfoam_sky: (Default)
polyfoam_sky

January 2016

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 19 20212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 06:32 am
Powered by Dreamwidth Studios